Letra completa
Actualizado 13 de junio de 2026Cuando la suerte qu' es grela,
fayando y fayando
te largue parao;
cuando estés bien en la vía,
sin rumbo, desesperao;
cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secándose al sol;
cuando rajés los tamangos
buscando ese mango
que te haga morfar...
la indiferencia del mundo
-que es sordo y es mudo-
recién sentirás.
Verás que todo el mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa...
¡Yira!... ¡Yira!...
Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.
Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres
que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao...
Cuando te dejen tirao
después de cinchar
lo mismo que a mí.
Cuando manyés que a tu lado
se prueban la ropa
que vas a dejar...
Te acordarás de este otario
que un día, cansado,
¡se puso a ladrar!
Composición 01
"Yira yira" es un tango compuesto y escrito por Enrique Santos Discépolo en 1929, en plena antesala de la crisis que sacudiría al mundo tras el crack bursátil de octubre de ese año. Junto a "Qué vachaché" y "Esta noche me emborracho", pertenece al ciclo de tangos de contenido social más agudo que Discépolo produjo en ese período: obras que desnudan la indiferencia del mundo hacia el que cae.
La letra articula esa visión a través de un tono acusatorio y repetitivo —el título mismo, imperativo y circular, funciona como condena— que retrata a un hombre solo caminando sin destino mientras nadie tiende la mano.
Intérpretes destacados 02
Carlos Gardel le dio proyección internacional con sus grabaciones, instalando el tango en circuitos que iban más allá del Río de la Plata. Edmundo Rivero, con su voz grave y dicción milimétrica, le sumó densidad dramática; Aníbal Troilo la incorporó al repertorio de su orquesta típica.
Entre las versiones orquestales se cuentan las de Alfredo De Angelis, Miguel Caló —con Roberto Maida al canto— y José Basso. Pedro Maffia, Guillermo Rico y Lalo Martel también la registraron, sumando lecturas que abarcaron distintas formaciones y registros estilísticos.
La llegada de intérpretes japoneses como Ranko Fujisawa y Shimpei Hayakawa da cuenta de la circulación internacional sostenida que la obra alcanzó décadas después de su estreno.
Comentarios
Lectores y correcciones
0 comentarios
Sumá contexto, detectá errores o dejá una observación útil para mejorar esta ficha.
Entrá con tu cuenta para poder comentar.